Müzik dünyasında yenilikçi ve sıra dışı çalışmalarıyla öne çıkan Gorillaz, 2005 yılında yayımladıkları “Feel Good Inc.” şarkısıyla büyük bir çıkış yakaladı. Alternatif rock, hip-hop ve elektronik müziği harmanlayan bu eşsiz parça, kısa sürede dünya çapında milyonlarca insanın favorisi haline geldi. Bugün sizlerle “Gorillaz – Feel Good Inc. Türkçe şarkı sözleri” üzerine keyifli bir keşfe çıkacağız.
Feel Good Inc. Şarkısının Konusu
Şarkı, modern toplumun tüketim çılgınlığını, yalnızlığı ve sahte mutluluk arayışını eleştiriyor. Sözlerde, insanın teknoloji ve reklamlarla dolu bir dünyada nasıl yabancılaştığı ve gerçek mutluluğun nasıl unutulduğu güçlü bir şekilde vurgulanıyor. Gorillaz, bu mesajı enerjik ritimler ve etkileyici görsellerle destekleyerek, dinleyiciyi hem düşündürüyor hem de eğlendiriyor.
Gorillaz – Feel Good Inc. Türkçe Şarkı Sözleri
Şarkının orijinal İngilizce sözleri, oldukça derin bir anlam taşıyor. Türkçe’ye çevrildiğinde ise bu mesaj daha da etkileyici bir şekilde ortaya çıkıyor.
İngilizce | Türkçe |
---|---|
[Intro: Maseo & 2-D] | [Giriş: Maseo & 2-D] |
Hahahahahahahahahahahahahahahahaha | Hahahahahahahahahahahahahahahahaha |
Feel good | İyi hisset |
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good | Şa, şa-ba-da, şa-ba-da-ca, iyi hisset |
(Change, change, change, change) | (Değişim, değişim, değişim, değişim) |
[Verse 1: 2-D] | [1. Kıta: 2-D] |
City’s breaking down on a camel’s back | Şehir bir devenin sırtında çöküyor |
They just have to go, ’cause they don’t know wack | Gitmeleri gerek, çünkü kötüyü bilmiyorlar |
So while you fill the streets, it’s appealing to see | Sen sokakları doldururken, bu izlemek için cezbedici |
And you won’t get undercounted ’cause you’re damned and free | Sayılmayacaksın çünkü lanetli ve özgürsün |
You got a new horizon, it’s ephemeral style | Yeni bir ufkun var, geçici bir tarz |
A melancholy town where we never smile | Hiç gülümsemediğimiz hüzünlü bir kasaba |
And all I wanna hear is the message beep | Tek duymak istediğim mesaj bip sesi |
My dreams, they got her kissing ’cause I don’t get sleep, no | Rüyalarımda onu öpüyorlar çünkü uyuyamıyorum |
Beep | Bip |
[Chorus: 2-D] | [Nakarat: 2-D] |
Windmill, windmill for the land | Yel değirmeni, yel değirmeni ülke için |
Turn forever, hand in hand | Sonsuza dek dön, el ele |
Take it all in on your stride | Her şeyi adım adım içine al |
It is ticking, falling down | Zaman işliyor, çöküyor |
Love forever, love is freely | Aşk sonsuza dek, aşk özgürce |
Turn forever, you and me | Sonsuza dek dönelim, sen ve ben |
Windmill, windmill for the land | Yel değirmeni, yel değirmeni ülke için |
Is everybody in? | Herkes hazır mı? |
[Verse 2: Trugoy the Dove] | [2. Kıta: Trugoy the Dove] |
Laughin’ gas, these hazmats, fast cats | Kahkaha gazı, bu tehlikeli kıyafetler, hızlı kediler |
Linin’ ’em up like ass cracks | Hepsini kıç çatlakları gibi diziyorum |
Play these ponies at the track | Bu tayları pistte koştur |
It’s my chocolate attack | Bu benim çikolata saldırım |
Shit, I’m steppin’ in the heart of this here (Yeah) | Kahretsin, buranın tam kalbine adım atıyorum (Evet) |
Care Bear repping in harder this year (Yeah) | Bu yıl daha sert Care Bear temsili (Evet) |
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha! | Çekimimi izleyin, ha-ha-ha-ha-ha! |
Yo, we gon’ ghost town this Motown | Yo, Motown’u hayalet şehre çevireceğiz |
With yo’ sound, you in the blink | Senin sesinle, bir anda |
Gon’ bite the dust, can’t fight with us | Tozu yutacaksın, bize karşı koyamazsın |
With yo’ sound, you kill the Inc | Senin sesinle Feel Good Inc.’i yok edeceksin |
So don’t stop, get it, get it (Get it) | Yani durma, al onu, al (Al) |
Until you’re cheddar headed | Ta ki kafan para dolana kadar |
And watch the way I navigate, hahahahaha | Ve nasıl yön bulduğumu izle, hahahahaha |
[Bridge: 2-D] | [Köprü: 2-D] |
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good | Şa, şa-ba-da, şa-ba-da-ca, iyi hisset |
[Instrumental Break] | [Enstrümantal Ara] |
[Chorus: 2-D] (reprise) | [Nakarat: 2-D] (tekrar) |
(Şarkı sözleri tekrar ediyor) | (Şarkı sözleri tekrar ediyor) |
[Outro: Trugoy the Dove & 2-D] | [Çıkış: Trugoy the Dove & 2-D] |
Don’t stop, get it, get it, peep how your captain’s in it | Durma, al onu, kaptanının nasıl işin içinde olduğuna bak |
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! | Sakin ol, nasıl yön bulduğumu izle, ha-ha-ha-ha-ha! |
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good | Şa, şa-ba-da, şa-ba-da-ca, iyi hisset |
Neden Bu Şarkı Hâlâ Popüler?
Feel Good Inc., yayımlanmasının üzerinden yıllar geçmesine rağmen hâlâ güncelliğini koruyor. Bunun birkaç önemli sebebi var:
- Evrensel temalar: Yalnızlık, sahte mutluluk ve özgürlük arzusu gibi herkesin hayatında karşılık bulabilecek duygular işleniyor.
- Çarpıcı görsellik: Gorillaz’ın animasyon karakterleri ve klipte kullanılan benzersiz çizim tarzı şarkının etkisini artırıyor.
- Etkileyici ritim: Şarkının hipnotik basları ve Damon Albarn’ın vokalleri dinleyiciyi hemen içine çekiyor.
Sonuç
Eğer siz de Gorillaz – Feel Good Inc. Türkçe şarkı sözleri ile bu kült parçanın derin anlamını keşfetmek istiyorsanız, sadece müziğe kulak vermeniz yeterli. Her dinleyişte yeni bir ayrıntı fark edecek ve Gorillaz’ın yaratıcı dünyasına bir adım daha yaklaşacaksınız.